Translation of "sento più al" in English

Translations:

feel safer

How to use "sento più al" in sentences:

Non mi sento più al sicuro con te.
I don't feel safe with you any more.
Ad ogno modo, mi sento più al sicuro nel mio ospedale.
In any case, I feel safer in my own asylum.
Ma adesso.....non mi sento più al sicuro.
Over here, strawberry dick. [Enters stall] CHUCK:
Che non c'è posto in cui mi sento più al sicuro che sotto la tua ascella.
That there is no place where I feel safer than under your armpit.
Io mi sento più al sicuro che mai.
And I feel very welcomed, and I want to thank you all for that.
Ma sono qui al Litchfield da un po' e ultimamente non mi sento più al sicuro.
But I've been in Litchfield for a while now... and I have started to feel unsafe lately.
Sono venuta a controllare la vostra gamba. E non voglio trascorrere a casa più tempo del necessario, lì non mi sento più al sicuro.
I've come to see about that leg of yourn and I don't want to spend any more time at home than I have to.
Non mi sento più al sicuro a Los Angeles.
I don't feel safe in L.A. anymore.
Beh, non è esattamente incantevole, ma mi sento più al sicuro che nell'altra casa in effetti.
Well, it's not exactly charming, but I do feel safer than the other place.
Ora mi sento più al sicuro. Dovràfare attenzione, mia cara.
You'll want to be a little careful, my dear.
Corro con la mia collega, intelligente, divertente, altruista e bella, e mi sento più al sicuro.
I run with my very intelligent, fun, selfless and beautiful co-worker, and I feel safer.
Lo Slacklining è quello che sento più al volo umano.
Slacklining is the closest I feel to human flying.
Credo che dovremmo fare il primo passo. Ora mi sento più al sicuro. Ottimo lavoro!
I think we should make the first move! I feel safer now! Good work!
Mi sento più al sicuro nella tua violenza
I feel safer in your violence
1.1515259742737s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?